淘宝商铺|免费在线翻译|English
杭州中译翻译有限公司同声传译翻译服务
请问您的会议在什么时间举行?
需要进行哪个语种的同传?
您的位置:首 页 >> 新闻公告 >> 行业资讯

辜炳达译作 获国际翻译奖

        第2届PEN Presents翻译奖日前公布得奖名单,其中台大外文系兼任助理教授辜炳达以翻译小说家骆以军作品《西夏旅馆》,获得PEN Presents翻译奖肯定,也是首位非英文母语系得主,更是翻译界的台湾之光。


        辜炳达27日返回母校台南新营高中拜访师长,并告知这项好消息,师长都有荣焉。他也说,台湾文坛不乏优秀的小说作品,若能好好的翻译成英文,相信能让更多人阅读台湾的小说,看见台湾的文学实力,让台湾小说走向国际舞台。


        首届PEN Presents翻译奖2016年由英国笔会发起,今年是第2次举办,除了辜炳达的《西夏旅馆》获奖外,还有其他5部英文母语系译者操刀的国外作品获肯定;该奖项目的在于帮助出版社寻找优秀的书籍,同时让译者、读者、编辑、出版人等,可面对面沟通畅谈。


        骆以军的《西夏旅馆》以西夏王朝作为时空背景,跨越三维空间的场景构筑,描述现代心灵流亡者的种种故事,小说作品出版后,荣获国内外多项文学奖肯定,辜炳达说,当初向朋友提到要翻译《西夏旅馆》都不被看好,如今获奖让他感到相当开心。


        辜炳达表示,与骆以军利用脸书沟通多次后,就在咖啡馆谈授权翻译,去年底完成上册24万字获得肯定,也让他有信心完成下册的翻译。评审对《西夏旅馆》的翻译表达讚赏,作品原文风格多变,但译者彷佛用文艺復兴的手法英翻中史书,即便是英文母语人士也难以驾驭。


 

分享到:QQ空间新浪微博腾讯微博人人网微信

相关文章: