淘宝商铺|免费在线翻译|English
杭州中译翻译有限公司同声传译翻译服务
请问您的会议在什么时间举行?
需要进行哪个语种的同传?
您的位置:首 页 >> 新闻公告 >> 行业资讯

中美诗歌诗学协会第六届年会举行

  11月3至5日,由华中师范大学外国语学院与云南师范大学等单位联合举办的中美诗歌诗学协会第六届年会在昆明举行。本届年会设有4场大会发言、13场小组研讨和3个特别专题研讨。来自中国、美国、韩国、以色列、英国、阿联酋的200余位学者出席了会议,其中华中师范大学有10余位师生参加会议。云南师大校长蒋永文教授、中美诗歌诗学协会玛乔瑞▪帕洛夫院士、协会执行理事罗良功教授在开幕式上分别致辞,协会副会长聂珍钊教授、四川外国语大学副校长董洪川教授等出席了开幕式。 

  学者们围绕“诗歌文本研究”“诗歌与现代科技”“诗歌的伦理维度”“诗歌与族群经验”“中美重要诗人研究”等议题,从“数字时代的诗歌”“现当代英语诗歌的视觉变革”“科学、知识与诗歌的伦理守恒”“自然书写作为社会批判”“艺术的非人格化”等多个维度,畅所欲言,深入研讨。罗良功教授作了题为“现当代英语诗歌的视觉变革”的大会发言,在英语诗歌历史语境中探讨了现当代诗歌的视觉呈现形式及其内在的文化与诗学意义。 

  与会代表还围绕“威廉▪燕卜逊在亚洲”、“翻译家论诗歌翻译”、“诗人论诗”这三个特别专题研讨会深入研讨。香港浸会大学斯图亚特▪克里斯提教授、厦门理工大学张跃军教授带领燕卜逊研究团队在这位曾经任教于此的著名学者及其在亚洲的影响进行了研讨。美国诗人兼诗歌出版家詹姆斯▪谢利与中外诗歌翻译家和诗歌翻译研究者围绕诗歌翻译理论和实践进行了广泛讨论。在“诗人论诗”的专题中,著名诗人于坚与美国著名诗歌批评家帕罗夫教授、诗人索尔特、诗人兼出版家谢利、诗歌学者王柏华等进行了真诚的交流,并对于坚的诗歌创作与思想进行了深入讨论。 

   中外诗人诗歌朗诵活动是中美诗歌诗学协会历届年会的传统。本届年会期间,在云南师大的西南联大广场上举办了诗歌朗诵会,以纪念滋养中国现代诗歌的西南联大传统、对接当年中外诗歌交流的精神、庆祝当下中外诗歌诗学交流的盛景。朗诵会上,于坚、谢利等来自不同国家的诗人和诗歌学者朗诵了原创诗歌或翻译作品。 

   中美诗歌诗学协会于2008年由华师与美国宾夕法尼亚大学共同发起成立,迄今为止,分别在武汉、上海、济南、昆明、洛杉矶等多地举办了六届年会。协会推动了一批诗歌诗学出版和交流项目,形成了较大的国际学术影响。据悉,中美诗歌诗学协会将于2018年12月在该协会的诞生之地华中师范大学举行第七届年会并庆祝协会成立十周年。 


 

分享到:QQ空间新浪微博腾讯微博人人网微信

相关文章: